В Самарканде Лавров удивился отсутствию надписи на русском у Вечного огня
Во время возложения цветов к Вечному огню в Самарканде министр иностранных дел Сергей Лавров, находящийся в Узбекистане с визитом, обратил внимание, что у мемориала «Скорбящая мать» нет надписи на русском языке. Памятные слова павшим воинам переведены только на английский язык. Надпись гласит: You are always in our heart, my dear (Ты всегда в нашем сердце, мой дорогой. — РБК).
«Я смотрю, на английском там надпись, русского не вижу. Мать — это самое святое», — сказал Лавров экскурсоводу (цитата по ТАСС). При разговоре присутствовал глава МИД Узбекистана Бахтиёр Саидов.
Пресс-служба МИД России опубликовала серию фотографий с церемонии возложения цветов. На снимках министра сопровождают военнослужащие роты почетного караула. Они подносят корзину красных роз к монументу сидящей перед Вечным огнем женщины, олицетворяющей образ матери. Корзину обрамляет лента в цветах российского государственного флага. Надпись на ней гласит: «От министра иностранных дел Российской федерации»
Свой снимок со стоящим у мемориалом Лавровым перед возложением цветов выложила в своем телеграм-канале официальный представитель МИДа Мария Захарова.
Глава МИД России находится в Самарканде с двухдневным официальным визитом. На 23 апреля у него запланированы встреча с президентом Узбекистана Шавкатом Мирзиёевым и переговоры с узбекским коллегой Саидовым. Они обсудят вопросы двусторонних отношений, евразийской интеграции и подготовки к празднованию 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.
Читайте РБК в Telegram.