Перейти к основному контенту
Санкции против Турции ,  
0 

Разговор Путина и Эрдогана продлился 45 минут

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана продлился 45 минут. Источники СМИ охарактеризовали переговоры, инициированные Москвой, как «продуктивные» и «позитивные»
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года (Фото: Arda Kerim/Global Look Press)

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана был «очень продуктивным и позитивным». Об этом Reuters сказали источники в окружении турецкого лидера.

По словам собеседников агентства, письменное заявление по итогам разговора будет выпущено в ближайшее время.

По данным Hurriyet Daily News, беседа продолжалась около 45 минут.

В среду днем в Кремле рассказали о том, что Путин и Эрдоган проводят телефонные переговоры. Накануне пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сообщал, что разговор состоится по инициативе Москвы. Путин решил позвонить турецкому президенту после получения послания Эрдогана, в котором тот выразил сожаление в связи с гибелью российского летчика, чей самолет был сбит Турцией.

По словам турецкого премьера Бинали Йылдырыма, в ходе разговора лидеры планировали обсуждать вопрос урегулирования двусторонних отношений.

В своем письме Эрдоган выразил соболезнования в связи с гибелью командира российского Су-24, который был сбит ВВС Турции. «У нас никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации», — цитировал послание Кремль. Эрдоган также выразил «глубокое сожаление» по поводу инцидента и выразил надежду на восстановление партнерских отношений с Россией.

Англоязычная версия послания Эрдогана, также размещенная на сайте Кремля, была изменена в течение дня. Первоначальная ее версия, которую сохранил кэш Google, содержала выражение «I apologise to them», которое затем заменили на I am saying: «Excuse us». Отвечая на вопрос РБК о причинах корректировки английской версии, Дмитрий Песков объяснил ее «уточнением перевода».

Пресс-секретарь турецкого президента Ибрахим Калын подчеркивал, что в письме Эрдогана не содержались извинения.

Авторы
Теги
Видео недоступно при нулевом балансе

Лента новостей
Курс евро на 20 сентября
EUR ЦБ: 103,25 (+1,21)
Инвестиции, 19 сен, 17:32
Курс доллара на 20 сентября
USD ЦБ: 92,7 (+1,03)
Инвестиции, 19 сен, 17:32
Газпромбанк стал основным кандидатом на покупку немецкого коллектора ЭОСФинансы, 07:00
Три человека погибли в ДТП с такси на западе МосквыОбщество, 06:55
На Украине спрогнозировали отсутствие связи зимой до 20 часов в суткиПолитика, 06:34
Сбившего 9 человек в Благовещенске пьяного водителя осудили на 14 летОбщество, 06:13
Аналитики выяснили, чему россияне обучаются на курсах после работыОбщество, 06:00
В трех городах на западе Украины прогремели взрывыПолитика, 05:48
Против вступившего на Украине в РДК актера из «Глухаря» завели новое делоОбщество, 05:37
Онлайн-курс Digital MBA от РБК Pro
Объединили экспертизу профессоров MBA из Гарварда, MIT, INSEAD и опыт передовых ИТ-компаний
Оставить заявку
Неизвестный убил человека на улице при нападении с ножами в РоттердамеОбщество, 05:21
Половина россиян посчитали стыдным признаться в деменции у родственникаОбщество, 05:00
В Киеве ответили на идею польского министра отдать Крым под мандат ООНПолитика, 04:52
Спасатели потушили открытый огонь на складе матрасов в ПодмосковьеОбщество, 04:40
Трое маленьких детей погибли при пожаре в ЯкутииОбщество, 04:27
США предупредили об ужесточении режима санкций против российской нефтиПолитика, 04:15
В здании суда в Кентукки застрелили судьюОбщество, 03:58