«Проверка авторитета Мэй»: зарубежные СМИ о высылке российских дипломатов
The Guardian, Великобритания
«Предположение, что выход Великобритании из ЕС не окажет никакого влияния на будущее сотрудничество между ними, выглядит бредовым. Разумеется, все согласны с тем, что происшествие в Солсбери это грубое нарушение закона. Но на практике помощь стране в период Brexit — совсем другое дело. Маловероятно, что Трамп и Европа окажут ту поддержку, в какой так нуждается Мэй: ведь она начала борьбу против одного из самых беспринципных и опасных лидеров. Это будет долгая война, и не только с Россией».
The Washington Post, США
«Если Россия готова применить запрещенное оружие в британском городе, что является незаконным применением силы против Соединенного Королевства, то Кремль явно готов действовать без каких-либо ограничений. Суровая правда заключается в том, что случившееся в Солсбери могло произойти где угодно. <...> Это <...> проявление безрассудного поведения президента Владимира Путина. Безответственное нарушение Кремлем основных международных правил связывает отравление в Солсбери с аннексией Крыма, кибератаками против Украины и парламента Германии и вмешательством России в американские выборы».
Bloomberg, США
«Этот кризис — проверка авторитета власти Терезы Мэй в критический момент в истории страны. Проводя выход Великобритании из Европейского cоюза, Мэй пытается удержать тесные связи с ним, вместе с тем сохранив влияние Великобритании на мировой арене. Уровень поддержки ее решения со стороны коллег станет признаком того, как они ценят отношения с Великобританией».
The Spectator, Великобритания
«Этот ответ Великобритании весьма серьезен. Но он явно разработан с таким расчетом, чтобы правительство могло отреагировать на любые дальнейшие действия России. Есть подозрение, что если Россия ответит высылкой 23 британских дипломатов, то, вполне возможно, в этом случае будет выслан российский посол».
«Советское происхождение нервно-паралитического яда не вызывает никаких сомнений. «Новичок» в 1995 году использовался при убийстве влиятельного российского бизнесмена Ивана Кивелиди. Тогда след быстро привел к секретной лаборатории в Саратове, где разрабатывалось вещество. Эксперты в один голос говорят, что если все это действительно правда, то Владимир Путин, на которого прямо указала в своей речи Тереза Мэй, говоря об ответственности «российского государства», безусловно дал зеленый свет такой операции (отравлению Сергея Скрипаля. — РБК). В среду в ходе своей поездки в Крым, аннексию которого Запад оспаривает, глава Кремля никак не упомянул о британском деле. Официально оно представлено в России в качестве попытки дестабилизировать обстановку накануне президентских выборов 18 марта».
Dagens Nyheter, Швеция
«Если британское правительство действительно хочет наказать путинский режим за применение нервно-паралитического агента «Новичок» российского производства на британской земле, ему следовало бы в первую очередь осложнить жизнь путинской элиты в Лондоне. Вместо этого Тереза Мэй сообщила, что 23 российских дипломата должны собирать чемоданы <...>. Когда депортируют российских дипломатов, Россия, как правило, платит той же монетой, что, вероятно, случится и в этот раз. Российские телеканалы описывают скандал как провокацию, которую Тереза Мэй сама выдумала, чтобы навредить России. Теперь можно ожидать безграничного потока теорий заговора насчет того, кто на самом деле стоит за этой операцией».