Голосовой переводчик Google выучил русский язык
Аудиосервис, представленный публике в январе 2011г., ранее различал только английский и испанский языки. Русский язык стал один из 12, пополнившим тезаурус Google Translate.
Напомним, согласно позиции разработчиков, аудиопереводчик Google Translate должен облегчить общение пользователей, владеющих разными языками. Программа способна выполнять последовательный перевод фраз, причем операция занимает всего несколько секунд. Результат перевода отображается на экране смартфона пользователя и озвучивается.
Как предупредили в самой компании, сейчас программа работает в альфа-режиме, а потому не исключены разночтения и ошибки сервиса. Акцент пользователя и посторонние шумы могут существенно влиять на качество перевода.
Отметим, что ранее одна из ошибок Google-переводчика стала поводом для бурной дискуссии в интернет-сообществе: сервис "оскорбил" белорусского президента Александра Лукашенко, переведя с белорусского на русский язык слово "ниже" как "Лукашенко неадекватен".
В комментарии РБК пресс-служба Google заявила, что произошла обычная ошибка, поскольку это "автоматический перевод и там иногда бывают какие-то сбои". "Они бывают очень разные. Ничего другого здесь быть не может, потому что это машина", - заверили в компании. В компании пообещали исправить обидное недоразумение.