Перейти к основному контенту
Санкции против Турции ,  
0 

Разговор Путина и Эрдогана продлился 45 минут

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана продлился 45 минут. Источники СМИ охарактеризовали переговоры, инициированные Москвой, как «продуктивные» и «позитивные»
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года (Фото: Arda Kerim/Global Look Press)

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана был «очень продуктивным и позитивным». Об этом Reuters сказали источники в окружении турецкого лидера.

По словам собеседников агентства, письменное заявление по итогам разговора будет выпущено в ближайшее время.

По данным Hurriyet Daily News, беседа продолжалась около 45 минут.

В среду днем в Кремле рассказали о том, что Путин и Эрдоган проводят телефонные переговоры. Накануне пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сообщал, что разговор состоится по инициативе Москвы. Путин решил позвонить турецкому президенту после получения послания Эрдогана, в котором тот выразил сожаление в связи с гибелью российского летчика, чей самолет был сбит Турцией.

По словам турецкого премьера Бинали Йылдырыма, в ходе разговора лидеры планировали обсуждать вопрос урегулирования двусторонних отношений.

В своем письме Эрдоган выразил соболезнования в связи с гибелью командира российского Су-24, который был сбит ВВС Турции. «У нас никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации», — цитировал послание Кремль. Эрдоган также выразил «глубокое сожаление» по поводу инцидента и выразил надежду на восстановление партнерских отношений с Россией.

Англоязычная версия послания Эрдогана, также размещенная на сайте Кремля, была изменена в течение дня. Первоначальная ее версия, которую сохранил кэш Google, содержала выражение «I apologise to them», которое затем заменили на I am saying: «Excuse us». Отвечая на вопрос РБК о причинах корректировки английской версии, Дмитрий Песков объяснил ее «уточнением перевода».

Пресс-секретарь турецкого президента Ибрахим Калын подчеркивал, что в письме Эрдогана не содержались извинения.

Авторы
Теги
Видео недоступно при нулевом балансе
Лента новостей
Курс евро на 27 февраля
EUR ЦБ: 90,18 (-0,76)
Инвестиции, 26 фев, 17:59
Курс доллара на 27 февраля
USD ЦБ: 85,93 (-0,7)
Инвестиции, 26 фев, 17:59
ЦБ призвал банки не рассчитывать на помощь по всем долгам госкомпанийФинансы, 11:17
Как IT-решение Logistick помогает вести бизнес с другими странамиОтрасли, 11:01
«Политика депрессии». Почему либеральные взгляды делают людей несчастнымиPro, 11:00
Этичный взлом без выходных: как автопентест помогает опережать хакеровТренды, 10:59
МИД заявил о хороших контактах с МККК по гумкоридору в Курской областиПолитика, 10:57
Как научиться правильно использовать стресс в работе — Fast CompanyPro, 10:57
Вышел русскоязычный трейлер «Шоугерл» Джии Копполы с Памелой АндерсонLife, 10:45
Онлайн-курс Digital MBA от РБК Pro
Объединили экспертизу профессоров MBA из Гарварда, MIT, INSEAD и опыт передовых ИТ-компаний
Оставить заявку
Администрация Трампа решила сократить более 90% контрактов USAIDПолитика, 10:44
ЦБ отложил массовое внедрение цифрового рубляФинансы, 10:42
Федерация хоккея России обратилась в IIHF по вопросу допуска сборныхСпорт, 10:40
Вучич сообщил об отсрочке санкций США против NISПолитика, 10:39
Зачем нужен статус «квала» в РоссииРБК и Финам, 10:38
Акции «Сбера» показали динамику лучше рынка после выхода годового отчетаИнвестиции, 10:34
Трамп пообещал «вышвырнуть» министров, недовольных Илоном МаскомПолитика, 10:32