Перейти к основному контенту
Санкции против Турции ,  
0 

Разговор Путина и Эрдогана продлился 45 минут

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана продлился 45 минут. Источники СМИ охарактеризовали переговоры, инициированные Москвой, как «продуктивные» и «позитивные»
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года (Фото: Arda Kerim/Global Look Press)

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана был «очень продуктивным и позитивным». Об этом Reuters сказали источники в окружении турецкого лидера.

По словам собеседников агентства, письменное заявление по итогам разговора будет выпущено в ближайшее время.

По данным Hurriyet Daily News, беседа продолжалась около 45 минут.

В среду днем в Кремле рассказали о том, что Путин и Эрдоган проводят телефонные переговоры. Накануне пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сообщал, что разговор состоится по инициативе Москвы. Путин решил позвонить турецкому президенту после получения послания Эрдогана, в котором тот выразил сожаление в связи с гибелью российского летчика, чей самолет был сбит Турцией.

По словам турецкого премьера Бинали Йылдырыма, в ходе разговора лидеры планировали обсуждать вопрос урегулирования двусторонних отношений.

В своем письме Эрдоган выразил соболезнования в связи с гибелью командира российского Су-24, который был сбит ВВС Турции. «У нас никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации», — цитировал послание Кремль. Эрдоган также выразил «глубокое сожаление» по поводу инцидента и выразил надежду на восстановление партнерских отношений с Россией.

Англоязычная версия послания Эрдогана, также размещенная на сайте Кремля, была изменена в течение дня. Первоначальная ее версия, которую сохранил кэш Google, содержала выражение «I apologise to them», которое затем заменили на I am saying: «Excuse us». Отвечая на вопрос РБК о причинах корректировки английской версии, Дмитрий Песков объяснил ее «уточнением перевода».

Пресс-секретарь турецкого президента Ибрахим Калын подчеркивал, что в письме Эрдогана не содержались извинения.

Авторы
Теги
Видео недоступно при нулевом балансе


 

Лента новостей
Курс евро на 14 марта
EUR ЦБ: 94,26 (+0,28)
Инвестиции, 13 мар, 18:19
Курс доллара на 14 марта
USD ЦБ: 86,62 (0)
Инвестиции, 13 мар, 18:19
ТАСС узнал, что спецпосланник Трампа Уиткофф покинул МосквуПолитика, 11:43
Суд отменил арест акций «Селигдара»Бизнес, 11:41
Андреева поделилась ожиданиями от полуфинала со Свёнтек в Индиан-УэллсеСпорт, 11:41
В Саратовской области объявили об угрозе атаки дроновПолитика, 11:38
Экс-командира «Русича» в Финляндии приговорили к пожизненному заключениюПолитика, 11:28
ФСБ задержала жителя Керчи за передачу данных разведке УкраиныПолитика, 11:28
Кадры с мест падения БПЛА в Москве и ПодмосковьеПолитика, 11:28
Как собрать команду, которая не потеряет ваши деньги
Интенсив РБК Pro об ошибках основателя — присоединяйтесь
Подробнее
Как ядерная медицина дает шансы на ремиссию даже на поздних стадиях ракаОтрасли, 11:25
Многозадачность пожирает ресурсы — ваши и команды. Как ее искоренитьPro, 11:24
Импортеры вин в США заявили о риске уничтожения бизнеса из-за пошлинВино, 11:23
«Посуда затряслась»: очевидцы — о второй за неделю атаке дронов на МосквуПолитика, 11:22
Украинца задержали в Шереметьево за контрабанду $70 тыс. наличнымиОбщество, 11:22
Путин обсудил с наследным принцем Саудовской Аравии конфликт на УкраинеПолитика, 11:18
Reuters узнал об использовании Россией криптовалюты при торговле нефтьюБизнес, 11:14