Перейти к основному контенту
Санкции против Турции ,  
0 

Разговор Путина и Эрдогана продлился 45 минут

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана продлился 45 минут. Источники СМИ охарактеризовали переговоры, инициированные Москвой, как «продуктивные» и «позитивные»
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года (Фото: Arda Kerim/Global Look Press)

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана был «очень продуктивным и позитивным». Об этом Reuters сказали источники в окружении турецкого лидера.

По словам собеседников агентства, письменное заявление по итогам разговора будет выпущено в ближайшее время.

По данным Hurriyet Daily News, беседа продолжалась около 45 минут.

В среду днем в Кремле рассказали о том, что Путин и Эрдоган проводят телефонные переговоры. Накануне пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сообщал, что разговор состоится по инициативе Москвы. Путин решил позвонить турецкому президенту после получения послания Эрдогана, в котором тот выразил сожаление в связи с гибелью российского летчика, чей самолет был сбит Турцией.

По словам турецкого премьера Бинали Йылдырыма, в ходе разговора лидеры планировали обсуждать вопрос урегулирования двусторонних отношений.

В своем письме Эрдоган выразил соболезнования в связи с гибелью командира российского Су-24, который был сбит ВВС Турции. «У нас никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации», — цитировал послание Кремль. Эрдоган также выразил «глубокое сожаление» по поводу инцидента и выразил надежду на восстановление партнерских отношений с Россией.

Англоязычная версия послания Эрдогана, также размещенная на сайте Кремля, была изменена в течение дня. Первоначальная ее версия, которую сохранил кэш Google, содержала выражение «I apologise to them», которое затем заменили на I am saying: «Excuse us». Отвечая на вопрос РБК о причинах корректировки английской версии, Дмитрий Песков объяснил ее «уточнением перевода».

Пресс-секретарь турецкого президента Ибрахим Калын подчеркивал, что в письме Эрдогана не содержались извинения.

Авторы
Теги
Видео недоступно при нулевом балансе

Лента новостей
Курс евро на 9 ноября
EUR ЦБ: 105,45 (-0,12)
Инвестиции, 08 ноя, 17:48
Курс доллара на 9 ноября
USD ЦБ: 97,83 (-0,24)
Инвестиции, 08 ноя, 17:48
Собянин сообщил об отражении атаки дронов на МосквуПолитика, 08:42
В подмосковном Раменском объявили опасность атаки беспилотниковПолитика, 08:38
В Калужской области при атаке БПЛА загорелись гаражиПолитика, 08:27
Минобороны заявило о перехвате и уничтожении 23 дронов за ночьПолитика, 08:25
В Брянске после атаки дрона возник пожарПолитика, 08:16
Вьетнам — самая быстрорастущая страна мира по количеству миллионеровРБК и РЭЦ, 08:09
Le Monde узнала о визите главы разведки Франции в Киев по поводу КНДРПолитика, 08:08
Онлайн-курс Digital MBA от РБК Pro
Объединили экспертизу профессоров MBA из Гарварда, MIT, INSEAD и опыт передовых ИТ-компаний
Оставить заявку
The Hill сообщило о плане США бороться с Трампом при помощи «синей стены»Политика, 07:53
Reuters узнало, что США потребовали от TSMC не поставлять КНР чипы для ИИПолитика, 07:09
Парк Помпеи ограничит число посетителей в сутки ради «приятного туризма»Общество, 06:59
Над Ростовской областью три дрона подавили средствами РЭБПолитика, 06:49
Богомаз сообщил о 14 сбитых над Брянской областью дронахПолитика, 06:46
В последнем штате завершили подсчет голосов и назвали победителя выборовПолитика, 06:33
Трамп предложил Харрис помочь с долгом $20 млн после проигрыша выборовПолитика, 06:16