Перейти к основному контенту
Политика ,  
0 

Лондон пригрозил 10 годами нестабильности в случае выхода Британии из ЕС

Британские правительственные эксперты впервые прокомментировали возможный выход страны из ЕС. По их мнению, вместо заявленных двух лет на восстановление экономики и торговли у Британии уйдет не менее десяти лет
Фото:  AP
Фото: AP

В случае выхода Великобритании из Евросоюза стране потребуется около десяти лет на восстановление торговых и экономических отношений с континентальной Европой. За годы «неопределенности» могут пострадать все ведущие отрасли британской экономики: промышленность, сельское хозяйство и финансовые услуги. К такому выводу в своем отчете пришла группа экспертов правительства Великобритании.

Обнародованный утром в понедельник, 29 февраля, документ был подготовлен экспертами Офиса кабинета (Cabinet Office)  — администрации премьер-министра Дэвида Кэмерона. Это первый правительственный доклад о возможных последствиях так называемого Brexit. Референдум о выходе Великобритании из ЕС должен пройти в четверг 23 июня 2016 года.

Среди секторов экономики, наиболее уязвимых к разр​ыву связей с ЕС, эксперты офиса называют автомобилестроение, финансовые рынки и инвестиции. Серьезное давление Brexit окажет и на курс фунта стерлингов. На прошлой неделе банк HSBC предупреждал, что в случае выхода из ЕС британская валюта может в короткий срок достичь паритета с евро и упасть к доллару США до минимума с 1980-х годов. Сейчас за один фунт стерлингов дают €1,27, что является минимумом с осени 2014 года.

Оценить ущерб для британской экономики эксперты офиса не взялись, но отметили, что торговля с Европейским союзом прямо или косвенно затрагивает 12,6% ВВП Великобритании. Например, из 1,23 млн поставленных за рубеж в 2015 году британских автомобилей более половины было продано в страны ЕС.

Кроме этого, напоминают авторы доклада, в странах Евросоюза сейчас проживают свыше 2 млн экспатов — подданных Великобритании. Выход из Евросоюза может поставить под сомнение их право на работу, на получение пенсий и медицинских услуг.

Затянувшееся прощание

Главный аргумент офиса в пользу сохранения членства в ЕС — опасения по поводу того, что сроки выхода затянутся. Авторы доклада напоминают: единственная легальная возможность оформить этот процесс — это статья 50 Договора о ЕС. По ней, с момента уведомления Европейского совета (орган, объединяющий лидеров стран ЕС) о выходе и до полной юридической независимости государства от договоров ЕС должно пройти не более двух лет. Другими словами, за два года Лондону придется согласовать условия выхода и заменить общеевропейские акты новыми соглашениями.

Однако таких условий, подчеркивают авторы доклада, немало. Помимо социальной защиты своих экспатов речь идет об общем доступе к базе медикаментов, о трансграничной безопасности и о праве английских рыбаков проводить ловлю в территориальных водах европейских стран. Кроме того, Лондону придется на двусторонней основе переподписать десятки международных соглашений, в которых Великобритания выступает как страна — член ЕС. Эксперты офиса насчитывают свыше 50 таких договоров.

Например, если Британия выйдет из зоны свободной торговли, но не договорится о каком-либо новом соглашении, торговля страны с континентом будет осуществляться по правилам ВТО — а это означает введение ряда пошлин на ввоз продукции в единую Европу. На некоторые товары (алкоголь, табак, сахар) пошлины превышают 20%. Цена вопроса велика — экспорт только шотландского виски в страны Евросоюза за первое полугодие 2015 года составил £4,3 млрд (свыше $6 млрд).

«Выход из Евросоюза означает нарушение многих прав и обязательств: от доступа к общему рынку до общей политики по санкциям», — гласит доклад. Согласно статье 50, продление процесса выхода потребует соглашения на это оставшихся 27 стран ЕС, которые непременно воспользуются этим для продвижения собственных требований, затягивая процесс еще сильнее. Наконец, свою роль сыграет и то, что случай с Великобританией — уникальный, прецедентный, и обсуждение всех юридических тонкостей также займет определенное время.

Партийная борьба

Как отмечает The Guardian, многие политики-консерваторы, выступающие за выход Великобритании из Евросоюза, негативно отреагировали на выход доклада, назвав его «Проект страха». В данный момент правящая Консервативная партия разделена на сторонников выхода и сторонников сохранения страны в составе ЕС. Одним из наиболее заметных сторонников «евроскептической» линии является министр юстиции Майкл Гоув. Премьер-министр Кэмерон, напротив, выступает с проевропейских позиций благодаря достигнутому в середине февраля соглашению с Брюсселем.

Ранее замдиректора ИМЭМО РАН Алексей Кузнецов говорил РБК, что Кэмерон (который сам же поднял тему Brexit три года назад) лишь пытается набрать политические очки. Его цель — провести референдум, но добиться на нем сохранения страны в составе ЕС, имея к тому моменту определенные уступки со стороны Брюсселя, считает эксперт. Доклад Офиса кабинета может стать одним из инструментов Кэмерона в борьбе за сохранение в составе ЕС, пишет и Financial Times.

Тематический проект о российской винодельческой культуре, вине и спиртных напитках

РБК Вино РБК Вино

Красивое и противоречивое: что такое амфорное вино

РБК Вино РБК Вино

Зеленые и желтые: какими кроме красных и белых бывают вина

РБК Вино РБК Вино

Артур Саркисян о том, хватит ли российского вина

РБК Вино РБК Вино

Как устроено восприятие вкусов

РБК Вино РБК Вино

Производство вина в России достигло исторических максимумов

РБК Вино РБК Вино

Перспектива терруара: станет ли Крым российским Провансом

РБК Вино РБК Вино

Царь супов русских: все о борще

Авторы
Теги
Видео недоступно при нулевом балансе
Лента новостей
Курс евро на 4 декабря
EUR ЦБ: 112,02 (-0,78)
Инвестиции, 03 дек, 17:33
Курс доллара на 4 декабря
USD ЦБ: 106,19 (-0,99)
Инвестиции, 03 дек, 17:33
Юристы Трампа призвали закрыть дело, ссылаясь на помилование сына БайденаПолитика, 04:44
Карлсон обвинил посольство США в запрете на интервью с ЗеленскимПолитика, 03:55
В Германии заявили, что хотят осудить 100-летнего охранника концлагеряОбщество, 03:51
В РАН заявили об уникальности случая с падением астероида в ЯкутииОбщество, 03:00
Такер Карлсон заявил о визите в Москву для интервью с ЛавровымПолитика, 02:47
Ректор вуза во Владикавказе объяснил, почему собака покусала студентовОбщество, 02:38
Оппозиционная партия Южной Кореи пригрозила президенту импичментомПолитика, 02:23
Онлайн-курс Digital MBA от РБК Pro
Объединили экспертизу профессоров MBA из Гарварда, MIT, INSEAD и опыт передовых ИТ-компаний
Оставить заявку
В Африке открыли памятник Пригожину и УткинуПолитика, 02:02
Мэр Новороссийска сообщил о работе ПВО в городеПолитика, 01:53
Песков рассказал о роли Катара в переговорах с УкраинойПолитика, 01:35
В ЛДПР сообщили, что дочь Жириновского станет кандидатом в ГосдумуПолитика, 01:23
Кандидат в канцлеры Германии заявил, что не ставил России ультиматумПолитика, 00:57
Эксперты увидели риск для рынка нефти из-за перехода Китая на электрокарыЭкономика, 00:52
На юго-западе Конго более 140 человек погибли от неизвестного заболеванияОбщество, 00:39